《利玛窦明清中文文献资料汇释》首发,全面展现利玛窦来华后对中国社会的影响

2017-11-14 09:33:18 | 来源:北外全球史

文章转载自上观新闻
推动方兴未艾的“利学”走向纵深。
    由澳门特别行政区政府文化局、上海古籍出版社出版的《利玛窦明清中文文献资料汇释》7日在上海图书馆徐家汇藏书楼首发,来自复旦大学、同济大学、上海师范大学、上海大学、南京大学等的数十位专家学者与会并进行学术交流。

    利玛窦(1552年10月6日-1610年5月11日),号西泰,又号清泰、西江。意大利天主教耶稣会传教士、学者。明朝万历年间来到中国传教。其原名中文直译为玛提欧·利奇,利玛窦是他的中文名字,王应麟所撰《利子碑记》上说:“万历庚辰有泰西儒士利玛窦,号西泰,友辈数人,航海九万里,观光中国。”

    利玛窦是天主教在中国传教的最早开拓者之一,也是第一位阅读中国文学并对中国典籍进行钻研的西方学者。他通过“西方僧侣”的身份,“汉语著述“的方式传播天主教教义,并广交中国官员和社会名流,传播西方天文、数学、地理等科学技术知识,他的著述不仅对中西交流作出了重要贡献,对日本和朝鲜半岛上的国家认识西方文明也产生了重要影响。带着西学而来的利玛窦开启了晚明士大夫学习西学的风气。由明万历至清顺治年间,共有一百五十余种的西方书籍翻译成中文。利玛窦撰写的《天主实录》以及和徐光启等人翻译的欧几里得《几何原本》等书不仅带给中国许多先进的科学知识和哲学思想,而且许多中文词汇,例如点、线、面、平面、曲线、曲面、直角、钝角、锐角、垂线、平行线、对角线、三角形、四边形、多边形、圆、圆心、外切、几何、星期等等以及汉字“欧”等就是由他们创造并沿用至今。

    利玛窦制作的世界地图《坤舆万国全图》是中国历史上第一个世界地图,在中国先后被十二次刻印;问世后不久,在江户时代前期也被介绍到了日本。北极、南极、地中海、日本海等词汇皆出于此地图。至今,日本仍称17世纪至18世纪的地图为利玛窦系地图。由于利玛窦向东亚地区传播了西方的几何学、地理学知识,以及人文主义和天主教的观点,同时他又向西方介绍了中国文化,因此有人将他视为一位汉学家。

    关于利玛窦的研究,若从1615年金尼阁根据《利玛窦日记》编纂《基督教远征中国史》算起,迄今已逾400年。其间涌现了一大批世界级的研究专家,出版了一批利玛窦研究的优秀著作,海外学者如汾屠立、德礼贤、裴化行、邓恩、平川佑弘、塞比斯及史景迁、洪业、罗光、方豪等;中国学者如朱维铮、张铠、林金水、许明龙、沈定平、张西平等。其间,有关利玛窦研究的各种论文发表不下万种。可以说早在20世纪90年代,国际汉学界之利玛窦研究已成为一门“热学”。

    21世纪以来,利玛窦研究更受国际汉学家热捧,随着中国改革开放力度进一步加大,中国学术研究进一步与国际学术接轨,国内对于利玛窦研究的热情也越来越高。继2004年黄时鉴先生利玛窦研究的专书《利玛窦世界地图研究》出版后,近三四年间,翻译出版的利玛窦传记作品就达三种之多:意大利学者菲利浦·米尼尼的《利玛窦——凤凰阁》、意大利华裔学者宋黎明的《神父的新装:利玛窦在中国(1582-1610)》和美籍华裔学者夏伯嘉的《利玛窦:紫禁城里的耶稣会士》。可以说,在世界汉学研究领域,一门崭新的学问——“利学”已蔚然而成。

    然而,在以往相关研究成果中普遍存在的问题是,西方学者无法全面掌握和利用中文文献中的利玛窦资料,而东方学者亦未能全面掌握和利用第一手的西文利玛窦资料。《利玛窦明清中文文献资料汇释》作者汤开建长期致力于澳门史、中国天主教史、中西文化交流史研究,坚持原典史料与理论阐释并重,希望通过汇编整理出版《利玛窦明清中文文献资料汇释》一书,将现已公布和翻译的意大利文及其他西文的利玛窦资料与所辑录的利玛窦中文资料融汇比证,以求更加清晰、准确地认识利玛窦及利玛窦时代,推动方兴未艾的“利学”走向纵深。

    《利玛窦明清中文文献资料汇释》主要收录明清文献档案中关于利玛窦研究的专门史料,上起明朝中叶,下至清朝末年。全书共分“碑传”、“序跋”、“公牍”、“述论”、“诗柬”、“杂纂”六卷,内容主要涉及利玛窦的生平介绍、在华活动具体事迹、著述思想及中国社会的反响与评价,全面展现了利玛窦来华后对中国社会产生的影响。

    书中所收“汇释”,主要将两种有关利玛窦研究最为重要的意大利文资料,即利玛窦日记、利玛窦书信及庞迪我书信中的有关内容,与书中所辑录的史料进行比证,汇于一处,相互释义。书中所收“资料”,来自全球各大图书馆、各种数据库及各地方私人藏书中的四百余种文献,录入书者630余条。汤开建对其中错综繁杂的人事、思想、书籍、版本等问题加以细致的点校整理和详尽的阐释考证。其中多有稀见材料,如刘承范《利玛传》、徐时进《鸠兹集》、王同轨《耳谈类增》、利玛窦、徐光启《开成纪要》、周献臣《莺林外编》、朱怀吾《昭代纪略》、魏渠斌《药房偶记》、应撝谦《天主论》、刘凝《天学集解》等,罕有学人关注和研究,弥足珍贵。与会专家学者认为,此次整理出版,弥补了利玛窦相关文献搜集和整理的不足,为研究者提供众多珍稀的文献材料,对方兴未艾的“利学”研究将起到重要的推动作用。

关键词: 利玛窦 文献资料 中文 

上一篇: 梵蒂冈内部通讯:社科院研讨会肯定传教士殉道精神

下一篇: 著名学者龚鹏程重启中国与梵蒂冈文化交流大门

延伸阅读:

江西:北京教区教友神学班到访庐山利玛窦灵修中心

那竟是他生命的最后时光

利玛窦与天主和上帝之名的翻译

高一志为利玛窦的“上帝” 与“天”术语的辩护

利玛窦与天主和上帝之名的翻译

信德网版权与免责声明

1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。

2、版权:凡本网注明"来源:信德报、信德网或信德编辑部译"的所有内容,版权均属于信德社所有。欢迎转载,但请注明出处。

3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属信德社,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。

4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非信德报或信德网)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。

发表评论